山东大学外国语学院翻译系的介绍的内容如下,更多考研资讯请关注我们考研派网站的更新!敬请收藏本站。或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取哦)[山东大学公共卫生学院的师资力量] [山东大学公共卫生学院的联系方式] [山东大学公共卫生学院的介绍] [山东大学临床医学院临床医学硕士专业学位研究生培养方案] [山东大学临床医学院精神病与精神卫生学研究生培养方案] [山东大学临床医学院急诊医学研究生培养方案]
95%的同学还阅读了: [2020山东大学研究生招生简章] [山东大学研究生分数线[2013-2020]] [山东大学王牌专业排名] [山东大学考研难吗] [山东大学研究生院] [山东大学排名] [山东大学考研群] [山东大学研究生学费] [山东大学研究生奖学金] [考研国家线[2006-2020]] [2021年考研时间:报名日期和考试时间]
山东大学外国语学院翻译系的介绍正文
外国语学院于2007年3月在原英语系和应用英语系的基础上,整合翻译师资力量组建翻译系,以提高学生的外语水平与专业素质,开拓视野,增强社会竞争力,满足社会各界对外语复合型、应用型人才的迫切需求。 2008年经教育部批准,山东大学获准设置翻译专业。同年,翻译专业开始招生。翻译系旨在培养复合型、应用型外语专业人才,全面强化素质教育,注重对学生获取知识能力、运用知识能力、独立分析能力和创新能力的培养。本系毕业生为既具有外语基本功、较强的汉外双语翻译技能,同时又具备其他一门应用学科知识的复合型和应用型专门人才。
本系采用外语+口、笔译技能+专业知识的培养模式。学生除了学习外语语言、文化、历史、政治、经济、外交等方面的基本理论和基本知识,接受外语听、说、读、写的技巧训练外,还较系统地学习和掌握翻译理论和翻译技巧,进行大量的翻译实践,获得较强汉外互译的口、笔译能力,同时具备系统的学科知识,从而能够熟练地从事某种专业的口、笔译,能胜任外事、文化、新闻出版、教育、科研、经贸、旅游、传媒、法律等部门和行业的翻译、研究、教学、管理等工作。
本系翻译专业开设公共基础课、专业基础课、专业必修课、专业选修课、公共素质课等课程模块。主要核心课程包括:综合英语、高级英语、英语听力、英语口语、英语视听、英语写作、英语阅读、翻译;接续传译、同声传译、商务翻译、科技翻译等。
目前,翻译系拥有一支较高水平的翻译研究和教学师资队伍,其中,教授4人,副教授7人,讲师1人。他们既熟知翻译理论,也有丰富的翻译教学和翻译实践经验,近年来发表了不少专著和译著,在翻译方面颇有建树。
本文来源:http://m.okaoyan.com/shandongdaxue/yanjiushengyuan_285889.html