发布时间:2020-07-27 编辑:考研派小莉 推荐访问: 英语笔译
中国科学技术大学英语笔译考研专业分析

中国科学技术大学英语笔译考研专业分析的内容如下,更多考研资讯请关注我们考研派网站的更新!敬请收藏本站。或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取哦)[中国科学技术大学中国现当代文学考研专业分析] [中国科学技术大学中国古典文学考研专业分析] [中国科学技术大学英语笔译考研专业分析] [中国科学技术大学物流工程考研专业介绍] [中国科学技术大学食品科学考研专业分析] [中国科学技术大学食品工程考研专业分析]

中国科学技术大学学姐微信
为你答疑,送资源

【21/22考研群,请加入】

95%的同学还阅读了: [2020中国科学技术大学研究生招生简章] [中国科学技术大学研究生分数线[2013-2020]] [中国科学技术大学王牌专业排名] [中国科学技术大学研究生院] [中国科学技术大学排名] [中国科学技术大学考研群] [中国科学技术大学研究生学费] [中国科学技术大学研究生奖学金] [考研国家线[2006-2020]] [2021年考研时间:报名日期和考试时间]

中国科学技术大学英语笔译考研专业分析正文

学校介绍
中国科学技术大学创建于1958年,是中国科学院所属的一所以理工学科为主、兼有以科技为背景的管理和人文学科的全国重点大学,是国内唯一同时承担“985工程”、“211工程”、中科院“知识创新工程”三大工程建设任务的研究型大学。中国科大研究生院成立于1978年,是经国务院批准创办的中国首个研究生院。1981年学校被国务院批准为首批博士、硕士学位授予单位。1983年,在人民大会堂举行的我国首批18名博士学位授予仪式中,有6名来自中国科大……数十年来,中国科大研究生教育续写了一个又一个辉煌,学校现(来自:考研派之家公众号)已发展成为我国重要的本硕博一体化创新人才培养基地。自1978年恢复研究生招生至2012年12月,学校累计已授予博士学位6200余名,学术硕士学位12700余名,专业硕士学位8600余名。目前,在学博士研究生3000余人,全日制学术型硕士研究生5000余人,全日制专业学位硕士研究生4200余人,中科院代培研究生1000余人。中国科大研究生教育秉承“创寰宇学府,育天下英才”的理念,以培养各类精英人才为己任,从中国科大走出的(来自:考研派之家公众号)毕业生,在科研、国民经济建设和社会发展的各个领域担纲挑梁,挥洒才能,为学校、为中华民族赢得了极佳声誉。学校共有27个一级学科博士学位授权点;8个一级学科国家重点学科,4个二级学科国家重点学科,2个国家重点(培育)学科,理学博士点国家重点学科。
 
专业介绍
中国科学技术大学的翻译硕士英语笔译专业具备优异的教学设备与环境,采用模拟练习与现场实践相结合的方式,最大限度强化翻译技能训练的效率,同时还聘请业界资深译员为学生授课与指导。笔译专业以笔译实验室以及专业CAT工具为平台,以国内外著名翻译公司为实训基地,以实际项目为翻译任务,要求学生(来自:考研派之家公众号)熟悉相关领域的双语笔语交流形式与惯例,完成至少15万字的笔译实践,毕业时能胜任相关领域正式文件以及国际会议文件的笔译工作。
 
考试科目
研究方向 初试科目 复试科目或内容 初试参考书目或教材
01.(全日制)英美文学
02.(全日制)英语语言03.(全日制)翻译理论与实践
04.(全日制)英语国家文化 
101.思想政治理
243.二外俄语
244.二外日语
245.二外德语
246.二外法语
627.基础英语
815.英美文学 
笔试+面试
笔试:俄语+日语+
德语+法语 
201英语一或202俄语或203日语或240德语或241法语
 
参考书目
201英语一或202俄语或203日语或240德语或241法语
分数线
年份 分数线
2020 373
2019 370
 
学费
中国科学技术大学英语笔译专业研究生均需缴纳学费。学术学位硕士研究生学制3年,学费标准为0.8万元/生.学年,每学年第一学期开学报到时缴纳,按三学年缴纳。
 
主要导师
王斌华:博士语言、文化、社会学院口译及翻译研究讲席教授、博士生导师、多语种会议口译翻译学硕士专业主任。中国翻译协会专家会员,英国"皇家特许语言学家学会"(Chartered Institute of Linguists)会士(Fellow)。王斌华教授是中文口译研究界近年在国内和国际重要学术期刊发表论文最多的代表人物之一 ,他近(来自:考研派之家公众号)年发表口译及翻译研究论文50余篇,包括SSCI和A&HCI国际权威译学期刊(Interpreting、Meta、Perspectives、Babel等)及"CSSCI/核心期刊"论文近40篇,John Benjamins、Routledge、Springer 及外研社和外教社等知名出版社论集论文10多篇,其中"人大报刊复印资料《语言文字学》"转载15篇。出版专著、译著、翻译硕士和翻译专业本科教材和词典数部。主持香港特区研究资助局"优配基金(GRF)"项目、"教育部人文社科项目"、"广东省人文社科重点研究基地重大项目"100多部。
 
朱源:中国科学技术大学外国语学院教授,博士生导师。获大连外国语学院文学学士学位,获美国匹兹堡州立大学文学硕士学位,获苏州大学文学博士学位,牛津大学访问学者,李渔研究会特聘研究员。主要研究方向:典籍英译、翻译与比较文学。主要开设课程:典籍英译、中西翻译理论、比较诗学、口译。将近50多部。
杨敏:教授中国科学技术大学外国语学院教授,博士生导师。毕业于吉林大学,获学士学位;毕业于中国科学技术大学,获硕士学位;毕业于北京师范大学,获博士学位,师从北京大学英语系胡壮麟教授。英国雷丁大学访问学者,美国纽约城市大学研究生院富布莱特访问学者。主要研究方向:语篇分析与(来自:考研派之家公众号)系统功能语法;社会语言学与文体学开设课程:社会语言学,文体学等。主要科研项目:教育部人文社科项目项目“话语符号历史模态重构当代中国国家认同”。中国科学技术大学科研基金面上项目重点项目“美国总统候选人政治演讲的批评式话语分析”。中国科学技术大学科研基金面上项目“法律语篇权利意志研究”。中国科学技术大学985工程学院品牌项目“积极话语分析理论建构当代中国爱国主义语境”。
 
 

本文来源:http://m.okaoyan.com/zhongguokexue/zhuanye_345962.html