2021辽宁师范大学翻译基础专业研究生考试大纲的内容如下,更多考研资讯请关注我们考研派网站的更新!敬请收藏本站。或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取哦)[2021辽宁师范大学汉语与写作专业研究生考试大纲] [2021辽宁师范大学语言学与现代汉语专业研究生考试大纲] [2021辽宁师范大学比较文学与世界文学专业研究生考试大纲] [2021辽宁师范大学中国现当代文学专业研究生考试大纲] [2021辽宁师范大学中国古代文学专业研究生考试大纲] [2021辽宁师范大学文学理论专业研究生考试大纲]
为你答疑,送资源
95%的同学还阅读了: [2021辽宁师范大学研究生招生] [辽宁师范大学研究生分数线[2013-2020]] [辽宁师范大学王牌专业排名] [辽宁师范大学考研难吗] [辽宁师范大学研究生院] [辽宁师范大学考研群] [辽宁师范大学研究生学费] [辽宁师范大学研究生奖学金] [辽宁师范大学研究生辅导] [辽宁师范大学在职研究生招生简章] [考研国家线[2006-2020]] [2021年考研时间:报名日期和考试时间]
2021辽宁师范大学翻译基础专业研究生考试大纲正文
X语翻译基础:一、考试目的
X语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的X语与汉语互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。
二、考试性质及范围:
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的X语词汇量、语法知识以及X语与汉语两种语言转换的基本技能。
三、考试基本要求
1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
2. 具备扎实的X语与汉语两种语言的基本功。
3. 具备较强的X语与汉语/汉语与X语的转换能力。
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的X语与汉语/汉语与X语的转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。
五、考试内容:
本考试包括二个部分:词语翻译和X语与汉语互译。
I.词语翻译
1. 考试要求
要求考生准确翻译中文或者X语的术语或专有名词。
2.题型
要求考生较为准确地写出题中的30个汉语/X语的术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉语/X语各15个。
II. X语与汉语互译
1. 考试要求
要求应试者具备X语与汉语互译的基本技巧和能力;初步了解中国和X语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。
2.题型
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,X语译为汉语为250-350个单词,汉语译为X语150-250个汉字。
“X语翻译基础”考试内容一览表
序号 | 题 型 | 题 量 | |
1 | 词语翻译 | X语译汉 | 15个外文术语、缩略语或专有名词 |
汉译X语 | 15个中文术语、缩略语或专有名词 | ||
2 | 汉语/X语互译 | X语译汉 | 两段或一篇文章,250-350个单词。 |
汉译X语 | 两段或一篇文章,150-250个汉字。 |
本文来源:http://m.okaoyan.com/lnsfdx/cksm_364364.html