发布时间:2021-01-22 编辑:考研派小莉 推荐访问:
2021华中农业大学英语翻译基础研究生考试大纲

2021华中农业大学英语翻译基础研究生考试大纲的内容如下,更多考研资讯请关注我们考研派网站的更新!敬请收藏本站。或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取哦)[2021华中农业大学兽医传染病学研究生考试大纲] [2021华中农业大学兽医临床诊断学研究生考试大纲] [2021华中农业大学兽医临床研究生考试大纲] [2021华中农业大学动物生物化学研究生考试大纲] [2021华中农业大学鱼类学与淡水生态学研究生考试大纲] [2021华中农业大学食品工艺学研究生考试大纲]

华中农业大学学姐微信
为你答疑,送资源

95%的同学还阅读了: [2021华中农业大学研究生招生] [华中农业大学研究生分数线[2013-2020]] [华中农业大学王牌专业排名] [华中农业大学考研难吗] [华中农业大学研究生院] [华中农业大学考研群] [华中农业大学研究生学费] [华中农业大学研究生奖学金] [华中农业大学研究生辅导] [华中农业大学在职研究生招生简章] [考研国家线[2006-2020]] [2021年考研时间:报名日期和考试时间]

2021华中农业大学英语翻译基础研究生考试大纲正文

华中农业大学全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试
357《英语翻译基础》考试大纲
 
一、考试目的
《英语翻译基础》是翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。
二、考试性质及范围:
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。
三、考试基本要求
1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。
五、考试内容:
本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。
I. 词语翻译
1. 要求
要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。
2. 题型
要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。
II. 英汉互译
1. 要求
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。
   2. 题型
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字,各占60分,总分150分。考试时间为180分钟。
 
《英语翻译基础》考试内容一览表
序号     分值 时间(分钟)
1 词语翻译 英译汉 15个英文术语、缩略语或专有名词 15 30
汉译英 15个中文术语、缩略语或专有名词 15 30
2 英汉互译 英译汉 两段或一篇文章,250-350个单词。 60 60
汉译英 两段或一篇文章,150-250个汉字。 60 60
总计 —— —— 150 180
 
 

本文来源:http://m.okaoyan.com/huazhongnongye/cankaoshumu_418791.html