吉林大学外国语学院研究生招生 专业:

吉林大学外国语学院研究生招生

Add吉林大学微信
研究生为你免费答疑

【21/22考研群,请加入】

95%的同学还阅读了: [2020吉林大学研究生招生简章] [吉林大学研究生分数线[2013-2020]] [吉林大学王牌专业排名] [吉林大学考研难吗] [吉林大学研究生院] [吉林大学排名] [吉林大学考研群] [吉林大学研究生学费] [吉林大学研究生奖学金] [考研国家线[2006-2020]] [2021年考研时间:报名日期和考试时间]

吉林大学外国语学院研究生招生是一个不错的学院,深受考研人的追捧,本校每年会有数千名研究生招生的名额,研究生报考录取比在3:1左右,难度中等,部分热门的研究生专业研究生报考录取比会更高一点,外国语学院是学校里比较好的一个院系,请各位准备报考吉林大学外国语学院研究生招生的同学注意,该院系有以上多个专业在招生研究生,欢迎各位同学报考吉林大学外国语学院研究生招生。

强烈建议各位准备考吉林大学外国语学院研究生招生的同学准备一些基本的历年考研真题、研究生学姐学长的笔记、考研经验等等(考研派有考研经验频道,也有考研派微信公众号、考研派APP等产品平台,里面有不少研究生会免费解答你的考研问题,助你考研一臂之力)

吉林大学外国语学院研究生招生

吉林大学外国语学院联系方式

综合办公室:0431-85166196
研究生招生:0431-85168427
学生就业招聘:
0431-85166237(本科生)
0431-85168427(研究生)

吉林大学外国语学院翻译(朝汉口译)专业全日制硕士专业学位研究生培养方案介绍

翻译(朝汉口译)专业全日制硕士专业学位研究生培养方案
一、培养目标
在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,紧密结合我国国情,培养具有过硬的综合素质、良好的职业道德、较强的语言应用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同的专业领域,德、智、体全面发展、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口译人才。
二、学习年限
全日制两年。
三、课程设置
实行学分制,总学分不低于30学分。其中公共课6学分、必修课不低于10学分,教学实习不低于14学分。
1. 主干课程:翻译学理论、高级韩汉口译、同声传译、连续传译、翻译方法论研究、
商务与传媒翻译研究、笔译研究、口译专题、国际会议与传媒翻译研究、口译技巧、朝汉视译、模拟会议传译、计算机辅助翻译、外事礼仪等
2. 教学实习:口译实习、开题报告、学术调研、论文中期检查、学位论文
四、学位论文
(一)论文选题:应结合口译实践选题,论文形式可以是研究论文、实验报告、项目等。
(二)开题报告:研究生修满规定学分并达到学校相关要求可以申请学位论文开题、提交选题报告,通过审核、答辩后在导师的指导下开始撰写论文。
(三)中期检查:翻译硕士专业实行中期检查制。考核合格者,可以继续完成学业;对考核不合格者,终止其学业,并根据其学业情况,按学籍管理的有关规定发放相应证书。
五、学位授予
修满规定学分、实习合格、完成学位论文并通过答辩者可授予翻译硕士专业学位。

吉林大学外国语学院翻译(英汉口译)专业全日制硕士专业学位研究生培养方案介绍

翻译(英汉口译)专业全日制硕士专业学位研究生培养方案
一、培养目标
在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,紧密结合我国国情,培养具有过硬的综合素质、良好的职业道德、较强的语言应用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同的专业领域,德、智、体全面发展、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口译人才。
二、学习年限
全日制两年。
三、课程设置
实行学分制,总学分不低于30学分。其中公共课6学分、必修课不低于10学分,教学实习不低于14学分。
1. 主干课程:翻译概论、基础口译、交替传译、同声传译、基础笔译、高级听说、英汉视译、英汉语言比较研究、应用笔译、跨文化交际学、专题口译、模拟会议传译等
2. 教学实习:口译实习、开题报告、学术调研、论文中期检查、学位论文
四、学位论文
(一)论文选题:应结合口译实践选题,论文形式可以是研究论文、实验报告、项目等。
(二)开题报告:研究生修满规定学分并达到学校相关要求可以申请学位论文开题、提交选题报告,通过审核、答辩后在导师的指导下开始撰写论文。
(三)中期检查:翻译硕士专业实行中期检查制。考核合格者,可以继续完成学业;对考核不合格者,终止其学业,并根据其学业情况,按学籍管理的有关规定发放相应证书。
五、学位授予
修满规定学分、实习合格、完成学位论文并通过答辩者可授予翻译硕士专业学位,同时获得硕士研究生毕业证书。
 

吉林大学外国语学院翻译(俄汉笔译)专业全日制硕士专业学位研究生培养方案介绍

 翻译(俄汉笔译)专业全日制硕士专业学位研究生培养方案
一、培养目标及要求
在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,培养德、智、体全面发展、能够在当前的国际环境下为提高我国国际竞争力所需的高层次的,可以在我国经济、文化、社会建设等领域跨文化交际活动中发挥桥梁作用的应用型、专业性俄语笔译人才。
学生在完全掌握翻译理论的基础上,学会在宏观上把握原文的功能与意义,学会使用两种不同的思维方式和语言处理信息,在词汇、句子和篇章三个层次具备自主解决俄汉对译中难点的能力。
二、学习年限
全日制两年。
三、课程设置
实行学分制,总学分不低于30学分。其中公共课6学分、必修课不低于10学分,教学实习不低于14学分。
1. 主干课程:俄语语法学、俄语篇章分析、俄语翻译概论、俄语修辞学、俄语语言文化学、俄语语义学、俄语语言专题、现代俄语口语理论与实践、俄汉视译、俄语翻译实践、专题笔译、俄罗斯文学翻译、应用笔译等
2. 教学实习:口译实习,开题报告,学术调研,论文中期检查,学位论文
四、学位论文
(一)论文选题:应结合笔译实践选题,论文形式可以是研究论文、实验报告、项目等。
(二)开题报告:研究生修满规定学分并达到学校相关要求可以申请学位论文开题、提交选题报告,通过审核、答辩后在导师的指导下开始撰写论文。
(三)中期检查:翻译硕士专业实行中期检查制。考核合格者,可以继续完成学业;对考核不合格者,终止其学业,并根据其学业情况,按学籍管理的有关规定发放相应证书。
五、学位授予
修满规定学分、实习合格、完成学位论文并通过答辩者可授予翻译硕士专业学位。

吉林大学外国语学院翻译(日语笔译)专业全日制硕士学位研究生培养方案介绍

 翻译(日语笔译)专业全日制硕士学位研究生培养方案
一、培养目标及要求
在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,培养德、智、体全面发展、能够在当前的国际环境下为提高我国国际竞争力所需的高层次的,可以在我国经济、文化、社会建设等领域跨文化交际活动中发挥桥梁作用的应用型、专业性日语笔译人才。
学生在完全掌握翻译理论的基础上,学会在宏观上把握原文的功能与意义,学会使用两种不同的思维方式和语言处理信息,在篇章、句子和词语三个层次具备自主解决中日对译中的难点的能力。
二、学习年限
全日制两年。
三、课程设置
实行学分制,总学分不低于30学分。其中公共课6学分、必修课不低于10学分,教学实习不低于14学分。
1. 主干课程:翻译概论、基础笔译、基础口译、公文翻译、日与古典语法、翻译批评与赏析、日本文化论、日本文学概论、日本古典文学、日本民间文学研究、日本近现代文学研究、日本近现代文学批评、日本现代文学专题研究等
2. 教学实习:翻译实习、开题报告、学术调研、论文中期检查、学位论文
四、学位论文
(一)论文选题:应结合笔译实践选题,论文形式可以是研究论文、实验报告、项目等。
(二)开题报告:研究生修满规定学分并达到学校相关要求可以申请学位论文开题、提交选题报告,通过审核、答辩后在导师的指导下开始撰写论文。
(三)中期检查:翻译硕士专业实行中期检查制。考核合格者,可以继续完成学业;对考核不合格者,终止其学业,并根据其学业情况,按学籍管理的有关规定发放相应证书。
五、学位授予
修满规定学分、实习合格、完成学位论文并通过答辩者可授予翻译硕士专业学位。

吉林大学外国语学院英语双学位专业培养方案介绍

一、培养目标
英语双学位专业培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识,能熟练地运用英语在外事、出版、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事管理、编辑、双语教学、翻译等工作的复合型英语人才。
具体要求:
1.具有较强的听、说、读、写、译能力,和用英语进行工作的实践能力。
2.具有较系统和扎实的英语国家文化、英语翻译、商贸英语的专业基础理论知识。
3.具有较强的自主学习能力,掌握独立获取、消化和应用新知识的能力和方法;具有较强的分析问题和解决问题的能力。
4.具备用英语进行国际学术交流的能力。
二、修业年限与学位
修业年限:两年
授予学位:文学学士学位
三、招收对象与入学条件
    招收具有我校正式学籍的全日制非英语专业在校本科生,学有余力,其主修专业总成绩排名在本专业前二分之一(含二分之一),无纪律处分记录者。
四、主干学科与主要课程
主干学科:英语
主干课程:综合英语、英语听说、英语写作、交际英语、口译、笔译、英语国家文化、英语词汇学、国际贸易实务、商贸谈判英语、英汉对比翻译
五、毕业学分基本要求、
学生必须修满本专业核心课程60学分(其中学科基础课30学分,专业必修课22学分,专业限修课8学分),毕业实习与毕业论文15学分,成绩合格者,并完成规定的教学实践环节和通过本专业毕业论文答辩,符合《中华人民共和国学位条例》和《吉林大学双学位管理办法》规定者,可颁发文学士学位证书。

吉林大学外国语学院英语翻译双学位培养方案介绍

一、    培养目标
在遵循英汉翻译专业教育一般规律的基础上,根据双学位教育的特点,借鉴国内外翻译专门人才培养的经验,紧密结合我国国情,为国家经济、文化、社会建设培养德、智、体全面发展、适应全球经济一体化需要的较高层次的应用型英汉口译和笔译专业人才。
二、修业年限与学位
修业年限:两年
授予学位:文学学士学位
三、 招收对象与入学条件
招收具有我校正式学籍的全日制非英语专业在校本科生,学有余力,其主修专业总成绩排名在本专业前二分之一(含二分之一),无纪律处分记录者。
四、主干学科与主要课程
主干学科:英语
主干课程:综合英语  英语听说  英语写作  英语国家文化  基础笔译
基础口译 英汉对比与翻译  交替传译  专题笔译  专题口译 计算机辅助翻译
五、毕业学分基本要求
学生必须修满本专业核心课程60学分(其中学科基础课30学分,专业必修课22学分,专业限修课8学分),毕业论文15学分,成绩合格者,并完成规定的教学实践环节和通过本专业毕业论文答辩,符合《中华人民共和国学位条例》和《吉林大学双学位管理办法》规定者,可颁发文学学士学位证书。

吉林大学外国语学院西班牙语双学位培养方案介绍

一、培养目标
西班牙语双学位专业是为了适应21世纪对复合型外语人才的需求,在充分调研的基础上开设的探索培养复合型人才的教学模式。面向本校本科在籍学生开设的第二学位专业,旨在培养有扎实的西班牙语语言应用能力,熟悉西班牙及西班牙语拉丁美洲的文化,政治,国情等前沿知识、具有交叉专业背景的国际化复合型西班牙语人才。去的西班牙语二学位的学生的毕业去向主要为政府部门、合资企业、外资企业及西班牙或拉美地区的国外企业及旅游业。
具体要求:
1. 具有一定的西班牙语基础及相对熟练的听、说、读、写、译能力。侧重于语言交流能力的培养。
2.了解西语国家的社会文化知识,基本了解这些国家的文学、艺术等方面的知识。
3.专业水平达到中级,能够为继续深造和提高西班牙语奠定一个稳固的语言基础。
4. 掌握各种情景下的对话,突出强调商务场景对话;掌握各种应用文的书写格式。
二、修业年限与学位
修业年限:两年
授予学位:西班牙语语言文学学士学位
三、招收对象与入学条件
    吉林大学大一至大三在校本科生。
四、主干学科与主要课程
主干学科:
主干课程:精读(1-4) 听力 会话 笔译 口译 经贸
五、毕业学分基本要求、
学生必须修满本专业核心课程60(其中专业必修课12分,专业限修课4分),毕业实习与毕业论文15,成绩合格者,并完成规定的教学实践环节和通过本专业毕业论文答辩,符合《中华人民共和国学位条例》和《吉林大学双学位管理办法》规定者,可颁发西班牙语学士学位证书。

吉林大学外国语学院日语双学位培养方案介绍

一、培养目标
日语双学位专业是为了适应21世纪对于复合型外语人才的需求,在充分调研的基础上开设的探索培养复合型人才的教学模式。面向本校本科在籍学生开设第二学位专业,旨在培养有扎实的日语语言应用能力,熟谙日本文化、政治和国民性、了解国际政治、经济、社会发展的前沿知识、具有交叉专业背景的国际化复合型日语人才,培养“宽口径、厚基础、重实践、强能力、通外语”的综合型人才。取得日语二学位的学生的毕业去向主要为政府部门、中日合资、日本独资、日本国内的企业及旅游业。
 
具体要求:
按照日语双学位专业的建设目标和办学思路,在注重日语基础理论讲解的同时,优化基础课程设置,使基础课布局合理,保证在不影响正常本科学习的前提下,充分发挥日语语言文学学科的优势,在致力于培养具有扎实听、说、读、写、译等语言功底和较高的人文素养的同时,注重训练学生的创新思维、协作能力和跨文化交际能力;同时充分利用学校多学科交叉的学习环境,最大限度地扩大学生的知识面,发挥其特长。取得日语双学位证的学生应具备宽阔的文化视野,较为系统的专业知识和技能;具备基本的日语应用能力和实践能力,良好的人文修养和创新能力,健康和谐的个性,成为理论基础扎实、实际工作能力强、综合素质好的高级人才。
二、修业年限与学位
修业年限:两年
授予学位:文学学士学位
三、招收对象与入学条件
    吉林大学大一至大三在校本科生
四、主干学科与主要课程
主干课程:精读(1-4) 听力 会话 笔译 口译 商务日语
五、毕业学分基本要求、
学生必须修满本专业核心课程60学分(其中专业必修课12学分,专业限修课4学分),毕业实习与毕业论文15学分,成绩合格者,并完成规定的教学实践环节和通过本专业毕业论文答辩,符合《中华人民共和国学位条例》和《吉林大学双学位管理办法》规定者,可颁发文学士学位证书。

吉林大学外国语学院俄语语言文学培养方案介绍

 俄语语言文学(050202)培养方案
本学科具有硕士学位授予权
一、 培养目标
1. 掌握马克思主义基本理论,热爱祖国,遵纪守法,具有良好地道德品质和强烈的事业心,积极为社会主义现代化建设服务。
2. 树立实事求是和勇于创新的科学精神,掌握系统的专业基础知识和基本技能,科学地运用专业知识解决实际问题,能够独立从事科学研究工作。
3. 精通专业外语外,还应熟练掌握第二外语,能够阅读一般性文章和专业文献。
4. 具有健康的体魄。
二、 学习年限及培养方式
[3年];[自筹或委培]
三、 主干课程及学分要求
1. 本学科研究生主干课程:
俄语语言文化学、俄语翻译实践、俄罗斯文学专题、俄语篇章分析、
现代俄语口语学、俄语语用学、语言学流派、认知语言学等
2. 本学科硕士研究生在课程学习期间至少应取得[32]学分,其中必修课(学位课)不低于[18]学分。
四、 学位论文与必修环节
1、 文献阅读
2、 开题报告
3、 中期考核
4、学位论文撰写及答辩