发布时间:2020-12-11 编辑:考研派小莉 推荐访问:
2021浙江理工大学967英汉互译研究生考试大纲

2021浙江理工大学967英汉互译研究生考试大纲的内容如下,更多考研资讯请关注我们考研派网站的更新!敬请收藏本站。或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取哦)[2021浙江理工大学979物理化学B研究生考试大纲] [2021浙江理工大学972普通物理研究生考试大纲] [2021浙江理工大学971园林植物研究生考试大纲] [2021浙江理工大学967英汉互译研究生考试大纲] [2021浙江理工大学966传热学研究生考试大纲] [2021浙江理工大学961染料化学研究生考试大纲]

浙江理工大学学姐微信
为你答疑,送资源

95%的同学还阅读了: [2021浙江理工大学研究生招生] [浙江理工大学研究生分数线[2013-2020]] [浙江理工大学王牌专业排名] [浙江理工大学考研难吗] [浙江理工大学研究生院] [浙江理工大学考研群] [浙江理工大学研究生学费] [浙江理工大学研究生奖学金] [浙江理工大学研究生辅导] [浙江理工大学在职研究生招生简章] [考研国家线[2006-2020]] [2021年考研时间:报名日期和考试时间]

2021浙江理工大学967英汉互译研究生考试大纲正文

    浙江理工大学
    2021年硕士学位研究生招生考试业务课考试大纲
    考试科目:英汉互译代码:967
    一、考试目的
    《英汉互译》是全日制外国语言文学硕士学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力及相关的专业知识是否达到进入该专业学习阶段的水平。
    二、考试性质与范围
    本考试是测试考生是否具备扎实的翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括该专业考生入学应具备的外语词汇量、语法知识、文化背景知识、英汉两种语言的基本功及两种语言转换的技能。
    三、考试基本要求
    1.具备一定的中外文化、政治、经济、法律等方面的背景知识,有充分的词汇积累。
    2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。
    3.熟练掌握英汉/汉英翻译技巧,具备扎实的英汉/汉英翻译能力。
    四、考试内容与要求
    考试内容包括三个部分:英汉翻译、汉英翻译、翻译评述(详见“考试内容一览表”)。
    考试时间为180分钟,考试形式为闭卷考,满分为150分。
    英汉/汉英互译部分要求考生具备充分的双语互译技巧和能力;对中国和英语国家的社会、文化等背景知识有较好的了解;译文准确、流畅、翻译技巧运用娴熟。
    翻译评述部分要求考生简述其翻译过程中(对上面两题的翻译)如何恰当地运用翻译策略与技巧以达到自己预定的翻译目的。
    考试内容一览表
    序号题型题量分值预计时间(分钟)
    1英汉翻译翻译两个语段或一个语篇(根据内容难易度而定)。6065
    2汉英翻译翻译两个语段或一个语篇(根据内容难易度而定)。6065
    3翻译评述评述所考的翻译题中指定的段落或语篇(根据难易度指定一个语篇或一至两个语段)。3050
    合计150180

本文来源:http://m.okaoyan.com/zhejiangligongdaxue/cankaoshumu_393526.html