西南科技大学外国语学院导师:李仕俊的内容如下,更多考研资讯请关注我们考研派网站的更新!敬请收藏本站。或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取哦)[西南科技大学生命科学与工程学院导师:唐运来] [西南科技大学生命科学与工程学院导师:唐永金] [西南科技大学生命科学与工程学院导师:马林] [西南科技大学土木工程与建筑学院导师:唐中华] [西南科技大学土木工程与建筑学院导师:苏有文] [西南科技大学土木工程与建筑学院导师:钱炜祺]
为你答疑,送资源
95%的同学还阅读了: [2022西南科技大学研究生招生目录] [西南科技大学研究生分数线[2013-2021]] [西南科技大学王牌专业排名] [西南科技大学考研难吗] [西南科技大学研究生院] [西南科技大学考研群] [西南科技大学研究生学费] 西南科技大学保研夏令营 西南科技大学考研调剂2022最新信息 [西南科技大学研究生辅导] [考研国家线[2006-2021]] [2022年考研时间:报名日期和考试时间]
西南科技大学外国语学院导师:李仕俊正文
姓名:李仕俊 性别:男 出生年月:1966,07
技术职称:副教授
所在学科专业名称:英语语言文学
主要研究方向
1. 翻译理论及实践
2. 英汉语篇对比
3. 话语分析
个人简历
李仕俊,副教授,1988年毕业于广西师范大学外语系英语语言文学研究生班,获文学学士学位。英语专业教研室主任,九三学社社员。曾先后在加拿大渥太华大学、四川师范大学等校访学半年和一年,进修翻译翻译理论和学术交流。工作以来发表论文多篇,译著1部,主持、参与省级、校级教学科研项目15项。
学术成果
主要代表性研究成果有:《屠海》(译著,1998年出版)。
从映射论看林译《浮生六记》之不足
论英汉语篇中相似的词汇衔接手段
英语语篇中的Anadiplosis与汉语语篇中顶真之比较
试析语篇的连接手段与翻译
试析英汉语篇中的词汇衔接手段之对比
英语语篇中的连贯与翻译
获奖情况:1999•05 译著《屠海》荣获国家新闻出版署“第四届全国优秀外国文学图书奖三等奖”
在研项目
中加译学研究对比
理查德•霍加特与F. R.李维斯文化理论对比研究
基于国学经典的英语专业翻译教学理论重构研究与实践
绵竹年画在国际交流活动中的译介研究
*如果发现导师信息存在错误或者偏差,欢迎随时与我们联系,以便进行更新完善。
添加西南科技大学学姐微信,或微信搜索公众号“考研派之家”,关注【考研派之家】微信公众号,在考研派之家微信号输入【西南科技大学考研分数线、西南科技大学报录比、西南科技大学考研群、西南科技大学学姐微信、西南科技大学考研真题、西南科技大学专业目录、西南科技大学排名、西南科技大学保研、西南科技大学公众号、西南科技大学研究生招生)】即可在手机上查看相对应西南科技大学考研信息或资源。
本文来源:http://m.okaoyan.com/xinankejidaxue/yanjiushengdaoshi_516019.html