Bachman, L. F. & Palmer. A. S. Language Assessment in Practice. Oxford: OUP, 2010.
Baker, Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation. London and New York: Routledge, 2001.
Baker, Mona. Routledge Encyclopaedia of Translation studies. London and New York: Routledge, 2004.
Bassnett, Susan. Comparative Literature. Wiley-Blackwell, 1993.
Baym, Nina, Wayne Franklin and etc. The Norton Anthology of American Literature. W. W. Norton & Company, 2007.
Black, Joseph, Leonard Conoll and etc. The Broadview Anthology of British Literature. Broadview Press Ltd, 2018.
Cook, Guy. Applied Linguistics (in the series Oxford Introduction to Language Study). Oxford: Oxford University Press, 2003.
Crystal, David., and Davy, Derek. Investigating English Style. London: Longman, 1969.
Eagleton, Terry. Literary Theory: An Introduction. Minneapolis: The University of Minnesota Press,1996.
Ellis, Rod. The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1994.
Foss, S. K., Foss, K. A. and Trapp, R. Contemporary Perspectives on Rhetoric (second edition) [M]. Waveland Press, 1991.
Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories. London and New York: Routledge, 2001.
Geoffrey, Leech., and Mick, Short. Style in Fiction. London: Longman, 1981.
George, Trevelyan. A Shortened History of England, London: Penguin Books, 1959.
Guerin, Wilfred L., Earl Labor and etc. A Handbook of Critical Approaches to Literature. Foreign Language Teaching and Research Press, 2013.
Harmer, Jeremy. The Practice of English Teaching. London: Longman, 1991.
Hart, James David. The Oxford Companion to American Literature. New York: Oxford University Press, 1980.
House, J. Translation Quality Assessment -- A Model Revisited, Tübingen: Gunter Narr, 1997.
Hutchinson, Ben. Comparative Literature: A Very Short Introduction. Oxford University Press, 2018.
Kenneth, Morgan. The Oxford History of Britain. Oxford: Oxford University Press, 1999.
Lefevere, Andre, ed. Translation, History, Culture: A Sourcebook. London: Routledge, 1992.
Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routledge, 2001.
Newmark, Peter. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press Ltd., 1982.
Nida, Eugene. A. Toward a Science of Translating. Leiden: E. J. Brill, 1964.
Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
Richards, Jack. C., and Rodgers, Theodore. S. Approaches and Methods in Language Teaching. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
Saldanha, Gabriela., and O’Brien, Sharon. Research Methodologies in Translation Studies. London and New York: Routledge, 2013.
Schmitt, Norbert. An Introduction to Applied Linguistics. London: Arnold, 2002.
Selden, Raman. 1986. A Reader’s Guide to Contemporary Literary Theory. Lexington: University Press of Kentucky, 1986.
Shaw, S, D. & Weir, C, J. Examining Writing: Research and Practice in Assessing Second Language Writing. Cambridge: CUP, 2007.
Stern, Hans Heinrich. Fundamental Concepts of Language Teaching. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1983.
Ungerer, F. & Schmid, H. J. An Introduction to Cognitive Linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2006.
鲍贵. 二语习得研究中的常用统计方法 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2011.
陈德鸿, 张南峰. 西方翻译理论精选 [M]. 香港: 香港城市大学出版社, 2000.
陈惇、刘象愚. 比较文学概论 [M]. 北京师范大学出版社, 2010.
陈宏薇, 李亚丹. 新编汉英翻译教程(2版) [M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2013.
陈小慰.《译有所依—— 汉英对比与翻译研究新路径》[M].厦门:厦门大学出版社, 2017.
邓志勇. 修辞理论与修辞哲学:关于修辞学泰斗肯尼思·伯克研究 [M]. 上海: 学林出版社, 2011.
冯庆华. 实用翻译教程: 英汉互译(3版) [M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2010.
桂诗春, 宁春岩. 语言学方法论 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 1997.
胡曙中. 现代英语修辞学 [M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2004.
胡曙中. 西方新修辞学概论 [M]. 湘潭: 湘潭大学出版社, 2009.
胡曙中. 英语修辞学 [M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2002.
鞠玉梅. 社会认知修辞学:理论与实践 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2011.
刘润清. 外语教学中的科研方法 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 1998.
刘亚猛. 西方修辞学史 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2008.
刘亚猛. 追求象征的力量 [M]. 上海: 生活·读书·新知三联书店, 2004.
罗新璋. 翻译论集 [M]. 北京: 商务印书馆, 2009.
吕俊, 侯向群. 英汉翻译教程 [M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2001.
马祖毅. 中国翻译史—— “五四”以前部分 [M]. 北京: 中国对外翻译出版公司, 1984
奈达. 语言文化与翻译 [M]. 呼和浩特: 内蒙古大学出版社, 1998.
钱乘旦. 英国通史 [M]. 上海: 上海社会科学院出版社,2002.
钱媛. 实用英语文体学 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2006.
谭载喜. 西方翻译简史 [M]. 北京: 商务印书馆, 2004.
王宏印. 文学翻译批评论稿[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
文秋芳. 二语习得重点问题研究 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2010.
张柏然, 许钧. 面向21世纪的译学研究 [M]. 北京: 商务印书馆, 2002.
张辉, 卢卫中. 认知转喻 [M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2010.
朱刚. 二十世纪西方文论 [M]. 北京: 北京大学出版社, 2006.
朱立元. 当代西方文艺理论 [M]. 上海: 华东师范大学出版社, 2005.
学术刊物:
1.Applied Linguistics
2.Journal of Linguistics
3.Language
4.Language and Communication
5.Language Learning
6.TESOL Quarterly
7.Interpreter and Translator Trainer,
8.Perspectives: Studies in Translatology,
9.Target: International Journal of Translation Studies,
10.Translation and Interpreting Studies,
11.Translation Studies, The Translator, Babel: International Journal for Translation, JoSTrans: The Journal of Specialized Translation, Cognitive Linguistics
12.《当代语言学》
13.《外国文学评论》
14.《外国文学研究》
15.《外国文学》
16.《外国语》
17.《外语教学与研究》
18.《外语界》
19.《外语教学》
20.《现代外语》
21.《中国翻译》
22.《外语与外语教学》
23.《外语电化教学》
24.《中国外语》
25.《外语教学理论与实践》
26. 《当代修辞学》 |