华侨大学外国语学院导师孙飞凤的内容如下,更多考研资讯请关注我们考研派网站的更新!敬请收藏本站。或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取哦)
为你答疑,送资源
95%的同学还阅读了: [2020华侨大学研究生招生简章] [华侨大学研究生分数线[2013-2020]] [华侨大学王牌专业排名] [华侨大学研究生院] [华侨大学排名] [华侨大学考研群] [华侨大学研究生学费] [华侨大学研究生奖学金] [考研国家线[2006-2020]] [2021年考研时间:报名日期和考试时间]
华侨大学外国语学院导师孙飞凤正文
姓名:孙飞凤
性别:女
职称:教授
学院:外国语学院
研究方向:二语习得、英语词汇学、音系学
个人简介:
姓名:孙飞凤 性别:女 出生年月:1965年12月
籍贯:广东省潮州市
专业技术职称:副教授 (硕士生导师,语用学方向)
社会兼职:中国语用学研究会会员
【教育及进修经历】
2010.9-2011.7. 广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心访问学者,获访问学者证书。
2010.7-2010.8. 赴美国加州大学洛杉矶分校(UCLA)参加“American Language Center Huaqiao University English Teacher-training Program”,获结业证书。
2006.7-2006.8 参加由广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心及国家教育部人文社科重点研究基地联合举办的“全国语用学讲习班暨专题研讨”。
1996.9-1999.9 西南师范大学外国语学院同等学力硕士学位班,获英语语言文学硕士学位。
1984.9-1988.7 福建师范大学外语系英语专业本科毕业,获英语语言文学学士学位。
【学术活动】
2012.5.11-13.参加第十四届中国当代语言学国际研讨会(主办:中国社会科学院语言研究所《当代语言学》编辑部。协办:香港中文大学语言学与现代语言系、西安外国语大学《外语教学》编辑部)。(地点:陕西西安)
2011.12.2-4参加首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会。(地点:厦门理工学院)
2010.9.24-25. 旁听首届广外应用语言学论坛。(地点:广东外语外贸大学)
2007.12. 参加华东地区第四届外语教学研讨会。论文《媒体网络环境下对英语专业本科教学的反思与改革的构想》获优秀论文奖。(地点:龙岩学院)
2007.7.20-23 应邀携论文参加第十届全国语用学研讨会(地点:南京大学)
2006.12.16. 携论文参加2006年福建省外国语文学会年会暨学术研讨会(地点:集美大学)。
2004.12.26 参加2004年福建省外国语文学会年会暨学术研讨会,论文《英汉代词系统社交指示功能的语用对比研究》获2004年福建省外国语文学会年会暨学术研讨会优秀论文奖。(2004.12.26)。(地点:厦门大学)
2004.12.08 参加中国语用学研究会第二届年会,论文《英汉代词系统社交指示功能的语用对比研究》入选论文集。(地点:福建师大)
【指导硕士生情况】
2006年9月起指导硕士生论文,已毕业4人,尚未毕业4人。
【科研情况】
【专著】
《语用学视角汉语语码转换研究》(暂名)(注:该书稿已通过外语教学与研究出版社审核,拟于2012年底出版。)
【参编教材及教辅书】
参编:英语基础教程(4),厦门大学出版社,22万字,2002年12月出版。
参编:大学英语分级练习册(下),福建人民出版社,43.1万字,2001年8月出版。
【学术论文】
1) 语用学视域中的汉语语码转换研究.《外语学刊》(已录用,待刊发)【二类,外语类核心期刊,CSSCI来源期刊】
2) 语码转换━实现交际利益中心转移的语言手段. 华侨大学学报.(已录用,待刊发)
3) 会话含意理论在语码转换研究中的运用.《韩山师范学院学报》(哲社版)2012(4)
4) 零碎话语的认知语用研究. 《华侨大学学报》(哲社版)2012(3)
5) 零碎话语理解的语用充实研究. 《东北师大学报》(哲社版)2011(6)【三类,中文核心期刊,CSSCI来源期刊】
6) 论汉语称呼语――汉文化中某些观念持续性的折射.《绵阳师范学院学报》2008(3): 100-103
7) 多媒体网络环境下对英语专业本科教学的反思与改革的构想《外语界》2008(6)52-56
【三类,外语类核心期刊,CSSCI来源期刊】
8) 语言模因论与语言教学.《华侨高等教育研究》2007(1)
9) 当代语用学主要理论研究与发展状况综述.《西南科技大学学报》(哲社版)2007(5):37-42
10) 论会话含意理论对文学作品的阐释力[C].《福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)》 2006年12月:108-114
11)从语用角度看郝思嘉的“痴”与白瑞德的“逗”.《华侨大学学报》(哲社版)2006(1): 110-116
12) 英汉人称代词系统社交指示功能的语用对比研究.《集美大学学报》(哲社版)2006(1): 81-86 【本文也入选会议论文集:《语用学研究:文化、认知与应用》福建人民出版社,2006.】
13) 英语格言中西方主要价值观念评价. 《重庆工学院学报》(社科版)2001(1):92-95
14) 翻译的文化适应性原则及其实践探讨. 《韶关学院学报》(社科版)2001(2): 81-84
15) 英汉词汇国俗语义差异对比研究. 《集美大学学报》2001增刊.
16) 英语专业教学改革的几点思考. 《华侨高等教育研究》2000(1): 128-129
17) 希思克利夫:人还是魔?――论《呼啸山庄》.《西南师范大学学报》(哲社版)1998增刊:163-164
18) 试析影响语言学习动机的若干因素.《西南师范大学学报》(哲社版)1997增刊: 101-103
19) 爱的插曲. 《世界博览》1993(8).
20) 把你的基因传给我. 《世界博览》1993(2).
21) 一组动物喻人的词. 《大学英语》1993(5).
22) 一组具有特别含义的人名. 《英语知识》1992(9).
【主持及参与课题】
2010.12---2012.11. 主持华侨大学侨办课题“多语接触中语言选择之顺应维度及理据研究—— 基于模因认知框架”。(华侨大学侨办科研基金资助项目编号10QSK13)
2008.7 ---2010.6. 参与华侨大学哲学社会科学研究课题:模因论对翻译理论及实践的诠释
2006.9 —2008.8 主持校级教育教学改革项目:“语言学理论在英语教学中的运用研究”
2006.9.—2008.8. 参与华侨大学哲学社会科学研究课题:东“文”西渐 ―― “中国英语”的崛起及其对英语语言的影响。
2004.9.—2006.8 参与教务处华侨大学网络课程和多媒体课件建设项目《基础英语》(II)
2003.5—2005.4 参与华侨大学哲学社会科学研究课题:网络时代的语言特征及其社会心理实质研究
2001.9 —2003.8 参与教务处“新世纪教育教学改革工程”立项项目:新高职专升本环节英语衔接性教学策略研究
【联系方式】
Email: fcathy@sohu.com
*如果发现导师信息存在错误或者偏差,欢迎随时与我们联系,以便进行更新完善。
本文来源:http://m.okaoyan.com/_m/hqu/yanjiushengdaoshi_125877.html