Add考研派研究生微信
为你免费答疑

QQ咨询:
考研的道路是漫长的,是无比艰辛的。考研的人大多数是焦躁的,迷茫的,也是孤独的。特别是身边没有研友陪伴的时候那种孤独感只有自己才能体会。
去年的这个时候,我还像无头的苍蝇,对于考研毫无头绪,寻找各种考研的相关信息,如何择校、如何选专业、如何找参考书目,而现在,一切都已尘埃落定,考研这一路走来,真的成长了许多,收获满满。回想自己的艰辛考研历程,不由自主地想把自己的经验分享给大家,希望对准备考研的学弟学妹们有些许帮助。

翻译硕士英语
这一科的题型主要有单选、阅读、写作,难度跟专八差不多。单选题考的是基础的语法、搭配之类。大家可以用《英语专业考研考点精梳与精炼-基础英语》来进行练习,上面有很多单选题可以练练,语法、搭配讲解也很多。阅读有4篇,总的来说材料不难,但是题目却有点迷惑人。如果是英语专业的同学建议可以每天做专八的阅读,还有就是上面说的那本书上的阅读题。写作方面跟专八的题目差不多,这个主要靠平时多练习。
  参考书目:《英语专业考研考点精梳与精炼-基础英语》

思想政治理论
考研政治主要是看高等教育出版社的考研政治大纲解析,但是这本书一般要到9月份才能出来。如果以前是学理工科的同学,建议可以看去年的大纲解析,因为在内容上此书一直变化不大。考研政治的题型是单选题、多选题和主观题,在考试知识点上和高中差别不大,但是题目总体难度要大一些,尤其是多选题。同学们如果想早点入手的话,可以从8月份左右开始看考研政治大纲解析并结合真题进行练习。在12月份之后,可以记忆重要知识点以应对主观题。
  参考书目:任汝芬序列一;肖秀荣1000题;红宝书大纲。

英语翻译基础
这一门考的是基本功。第一部分为30个短语翻译,汉译英英译汉各15个。第二部分为两篇短文翻译,同样英汉各一篇。短语翻译就是通过读报做阅读什么的收集一些常用短语翻译。关于背诵,大家可以每天一早自习的时候就翻翻看整理的笔记,看几遍记下来的短语,反复的进行。关于短文翻译的准备,大家可以多搜集一些实事材料作为翻译练习材料,大家在找的时候最好找那种双语的,这样做完练习也好有个参考。
  参考书目:《高级英汉翻译理论与实践》;Chinadaily5000词。

汉语写作和百科知识
这一科考试范围很广,内容只能用“包罗万象”来形容了,古今中外都有可能考,所以这个真的只能靠自己平时多读书,重大新闻之类的多关注。不过因为它占150分,所以也千万不能掉以轻心。我当时用的是《汉语写作与百科知识精要笔记》,这本书非常精炼,考点整理的很全,个人感觉非常好。写作有一篇应用文和一篇议论文,应用文就必须注意格式,大家可以去找找公务员考试的书来看看格式,最后冲刺的时候练练就行,现在不用太着急。议论文靠的就是你的文笔功底了,平时写写日志这些都可以当做练笔的机会,还是那句话,多阅读多积累。
  参考书目:《全国翻译硕士专业学位考试(MTI)指定考试教材:应用文写作(第4版)》